Роман макеевского писателя Алексея Чупы «Сказки моего бомбоубежища» перевели на немецкий языке, а осенью представят на австрийской книжной ярмарке.
Об этом Алексей Чупа рассказал Радио Донбас.Реалии.
По словам автора, книга вышла еще в 2014 году, и где-то за полгода австрийское издательство «Haymon Verlag» выкупило права на переводы на все языки.
«Все эти 4 года я думал, что это дело, уже давно забылась. Но вдруг они мне позвонили весной и сказали, что текст уже переведен и готовится к печати. В продаже книга должна появиться 24 сентября. Также будет представлена мной в ноябре в Вене, на Венской книжной ярмарке», - рассказал писатель.
Писателю интересно, как его книгу воспримут в Европе.
«Многие говорят, что это книга о войне в Донбассе. Но на самом деле там об этом не упоминается, кроме последних трех страниц. Это лирическая книга, она очень медитативная. Мне кажется, что европейскому читателю она может быть интересна как факт попытки объяснения внутреннего мира Донбасса. Никто же не знает, что внутри того ящика, потому что никто не имеет к нему ключей», - сказал Чупа.
Напомним, четырех протестантов в Славянске боевики Стрелкова-Гиркина в 2014 убили из зависти, религиозной нетерпимости и неприязни.
На оккупированной территории Луганщины, подконтрольной боевикам «лнр», 28 гектаров территорий выгорело на 22 природных пожарах… Read More
Украинские военные из 47-й отдельной механизированной бригады «Магура» успешно отбили российский штурм на Покровском направлении,… Read More
Российские захватчики мобилизуют учителей на временно оккупированных территориях Украины. Об этом пишет Центр национального сопротивления… Read More
На оккупированной Луганщине водитель Volkswagen на скорости вылетел с дороги в овраг. Об этом сообщают… Read More
В субботу, 18 мая, российские военные обстреляли, вероятно, из артиллерии село Веселое в Покровском районе… Read More
Украина ожидает, что участники Глобального саммита мира вместе составят план действий по трем пунктам: свободное… Read More
This website uses cookies.