Европейская комиссия проверила луганский вуз
8 апреля, в последний день пребывания Европейской комиссии в Луганском национальном университете эксперты из 4 стран-членов Болонского процесса дали высокую оценку студентам-патриотам и посоветовали ЛНУ ломать языковые барьеры.
Об этом «Восточному варианту» сообщили в пресс-центре Луганского национального университета имени Тараса Шевечнко.
Напомним, что Луганский национальный университет имени Тараса Шевченко первым в Украине прошел процедуру независимой экспертизы по Институционной программе оценивания Европейской ассоциации университетов в 2006 году. В апреле этого года университет повторно пригласил ЕАУ к проведению независимой экспертизы вуза.
Работа в вузе длилась три дня. За это время эксперты провели ряд собеседований с руководством ЛНУ, членами Ученого совета университета, преподавателями, студентами, аспирантами и партнерами вуза. В центре внимания комиссии были вопросы развития вуза в контексте реформ, определенных Болонским процессом, в частности, обеспечение высокого качество образования в вузе.
На основе анализа самоотчета ЛНУ, проведенных собеседований команда экспертов Европейской ассоциации университетов презентовала устный отчет на встрече с ректором, представителями ректората и группой, которая координировала процесс самооценивания.
Результаты работы комиссии включали как предыдущие выводы экспертной группы, сделанные в 2006 году, и ее предложения, так и достижения вуза в разных сферах, а именно: исследовательская деятельность, финансирование, международное сотрудничество, студенческое самоуправление и др.
Г-н Фердинанд Давински, высказал мнение экспертной группы в форме предложений на будущее Луганскому национальному университету. Среди них: решение проблемы языкового барьера, направления усилий на научно-исследовательскую деятельность, привлечение системы ECTS, привлечения контроля качества работы преподавателей.
Позже команда европейских экспертов подготовит и пришлет в университет письменный отчет работы комиссии по независимому оцениванию, который будет переведен на украинский язык и представлен вниманию широкой аудитории.