Как ознакомиться с первым учебно-методическим комплексом по урумскому языку надазовских греков

Скриншоты с heyzine.com
Скриншоты с heyzine.com

Общественная организация "Надазовские греки: урумы и румеи" создала первый в Украине учебно-методический комплекс по урумскому языку надазовских греков и фольклорно-литературный сборник на этом языке.

Об этом Восточному Варианту сообщила пресс-служба ГО.

В январе 2026 года первые 100 желающих уже получили учебные материалы для изучения урумского языка надазовских греков, которые были созданы общественной организацией "Надазовские греки" в рамках проекта "Сохраним языки надазовских греков: изучим урумский вместе" при поддержке Международного фонда "Возрождение" и представлены в конце прошлого года.

Читайте также: В Киеве презентовали первый в Украине учебно-методический комплекс по урумскому языку надазовских греков и литературный сборник на этом языке

Главной новинкой стал учебно-методический комплекс "Balalığım Çohrağı" (урум. "источник моего детства"), в который входят учебник, рабочая тетрадь и аудиоприложение. Это первый коммуникативный комплекс для изучения урумского языка надазовских греков, созданный в Украине.

Авторами учебных материалов является кандидат филологических наук, доцент кафедры тюркологии Киевского национального университета им. Тараса Шевченко Ирина Дрыга и носитель урумского языка из села Гранитное Донецкой области, педагог Екатерина Тахтамирова.

Редактором урумских текстов стал Виктор Акритов, носитель урумского языка из поселка Старый Крым Донецкой области.

"Мы выбрали очень символическое название для нашего учебника. Как вода является основой всего сущего на земле, так и язык является основой существования любого народа. И то и другое — незаменимая ценность. Поэтому призываю: Haytnız özü çohrahlarna! Возвращайтесь к своим источникам — и пусть они никогда не иссякают", — отметила Екатерина Тахтамирова.

Учебный комплекс создан на основе латинской графики и методики преподавания тюркских языков как иностранных. Он содержит базовую лексику повседневной жизни, структурированную в 8 тематических разделах и дополненную культурными и игровыми элементами.

"Учебник и рабочая тетрадь прежде всего рассчитаны на учащихся младшего и среднего школьного возраста, но могут быть полезны и для старших поколений. Материалы соответствуют начальному уровню владения языком (A1)", — пояснила Ирина Дрыга.

Второй частью презентации стал литературный сборник "Çöl'e s'evnıp" (урум. "любуясь степью"), упорядоченный переводчицей и филологом Нияре Шевкиевой.

В сборник вошли образцы фольклора, современные литературные тексты и переводная художественная литература на урумском языке с подстрочным переводом на украинский. Большинство текстов сопровождается аудиозаписями, что позволяет не только читать, но и слышать живое звучание урумского языка.

Иллюстрации к учебнику и рабочей тетради с любовью к Мариуполю и Донецкому Надазовью создала Анастасия Пономарева. За профессиональный дизайн и верстку отвечала Фериде Куртмамедова.

Руководителем проекта был языковой активист, соучредитель и член правления организации Александр Рыбалко, который во время презентации рассказал о предварительных инициативах по сохранению урумского языка и издания, созданных в прошлые годы.

Проект координировала председатель организации "Надазовские греки: урумы и румеи" Ольга Цуприкова, которая отметила уникальность сообщества надазовских греков: "Мы уникальны еще и тем, что имеем два языка, которые не являются взаимно понятными. Кто-то называет это проблемой, а я говорю — это богатство. Урумский и румейский языки сформировались в Крыму и продолжили свое развитие уже в Донецком Надазовье".

Как получить учебные материалы

Учебно-методический комплекс и литературный сборник предоставляются бесплатно в электронном формате (.pdf). Вы сможете видеть учебные материалы в режиме просмотра и демонстрации — так удобно просто "полистать" издание или почитать как электронную книгу:

*упражнения и произведения, озвученные носительницей урумского языка, обозначены соответствующей отметкой в ​​виде наушников. Нажмите эту метку и наслаждайтесь аудиоверсией в канале YouTube.

Чтобы получить обучающие материалы в формате pdf для индивидуальной работы и обучения, необходимо заполнить Google-форму по ссылке.

Организация также ищет возможности создания печатных версий этих изданий.

Ранее мы писали, что хлебные традиции и подлинные предметы быта надазовских греков представлены на выставке в Киеве.

Читайте также: Христопсум, кутья, румейские и урумские колядки: как надазовские греки отмечали рождественско-новогодние праздники

І
Subscription: Plane Paper

Подписуйтесь на рассылку

Популярные новости

Подписуйтесь на рассылку
Как ознакомиться с первым учебно-методическим комплексом по урумскому языку надазовских греков