
Важно
Как певица с Луганщины собирает исторические украинские песни своего региона
Карина Антоненко — с Луганщины. Ее предки — этнические украинцы родом из Беловодска и Макеевки, которые собственными глазами видели преступления российского режима, пережили насильственную русификацию и Голодомор. Сейчас Карина — профессиональная певица, которая собирает народные украиноязычные песни Луганщины и поет их во время концертов.
Восточный Вариант узнал историю семьи Карины Антоненко и какие песни с Луганщины она поет для своих слушателей
Бабушка моя всегда говорила: “Ох, если бы не советы, какие бы мы были сейчас богатые”
Карина Антоненко родилась уже в Луганске, однако знает, что ее предки являются этническими украинцами родом из Беловодска и Макеевки по материнской линии, и с Хмельнитчины — по отцовской.
Будучи маленькой, Карина помнит, как ее семья прошла через тяжелые времена: жили бедно, сдержанно, иногда за обедом приходилось делить одну сардельку на троих. В такие моменты ее бабушка Лидия Романовна всегда говорила: “Ох, если бы не советы, какие бы мы были сейчас богатые”.
Повзрослев, Карина спросила у бабушки: “А как же так получилось, что у нас была богатая семья, а сейчас у нас ничего нет?”.
В ответ она услышала историю своих предков.
Прапрадед и прапрабабушка Карины Антоненко, которые проживали в свое время на территории современной Макеевки, были состоятельными землевладельцами. У них было большое хозяйство, лошади, коровы, свиньи.
“Сколько акров или гектаров было — не знаю. Но бабушка всегда рассказывала, что просто выходишь, смотришь — и бесконечное поле”, — вспоминает Карина.

На полях работали люди: обрабатывали, сеяли, собирали урожай. Продавали зерно, мясо и молочные продукты.
Семья была интеллигентной и воспитанной. У них было восемь детей: семь дочерей и один сын Иван. По вечерам семья собиралась на кухне на ужин, а после — устраивала поэтические и музыкальные посиделки. Читали стихи, играли на музыкальных инструментах — гитаре и фортепиано, пели украинские народные песни.
“Бабушка рассказывала, что это была красивая белая кухня с большим столом, который был накрыт скатертью. А для работников была отдельная кухня — черная. И вот они собирались все по вечерам и музицировали. Кто-то пел, кто-то играл на гитаре, кто-то — на фортепиано. И, на самом деле, это подтверждает статус семьи. Ведь приобрести тогда музыкальные инструменты, а тем более научиться играть, мог не каждый. Для этого нанимали частных учителей, ведь тогда общих школ не было. Это могли себе позволить те семьи, которые имели статус и деньги”, — рассказывает Карина Антоненко.
Самой младшей дочери и прабабушке Карины — Вере Волотко — было пять лет, когда умерла ее мама. Девочка росла в компании старших сестер и трудолюбивого отца, который самостоятельно вел хозяйство. Во время музыкальных вечеров, когда вся семья собиралась за большим столом на кухне, Вера любила забираться под этот стол и играть. Об этом она позже будет рассказывать уже своей правнучке Карине.

Все изменилось, когда к власти пришли большевики. В провозглашенном Советском Союзе начали национализировать все частные производства и хозяйства. Забирали скот, землю, помещения, которые находились в собственности населения. Вместо этого создавали коллективные хозяйства (колхозы), где все было общим, а люди работали в якобы равных условиях.
Но не все зажиточные крестьяне соглашались отдавать то, что заработали честным трудом. Поэтому советская власть не придумала ничего лучшего, как массовые репрессии против них, которые вошли в историю как раскулачивание. Большевики сознательно хотели уничтожить все проявления зажиточности у крестьян, чтобы “все были равными”. Зажиточные семьи прозвали кулаками, против них велась агитационная кампания, что, на самом деле, они “украли все”, а потому это нужно забрать.
Семья Волотко знала, что за ними придут. Глядя на судьбы других зажиточных крестьян, они понимали, что их либо убьют, либо отошлют на далекие земли. Поэтому решили спасаться. Самую младшую дочь Веру отдали на воспитание другой крестьянской семье в обмен на корову. Так хотели уберечь ей жизнь и от преследования. Позже, когда ситуация стала более стабильной, девочку забрали обратно в семью старшие сестры.
Уже взрослая Вера Волотко вышла замуж за Романа Серикова, который был родом из Беловодска, что на Луганщине. Они познакомились во время Второй мировой войны. Она была медсестрой, он — солдатом, который получил контузию. После свадьбы вместе поселились в Луганске и с нуля построили себе новый дом. Карина удивлялась и этому: “Как так, у прабабушки была украинская фамилия Волотко, а она вышла замуж за Серикова? Что это за фамилия такая: Сериков?”.
Бабушка отвечала: “Карина, ну что, ты не знаешь? Не понимаешь? Он же сменил фамилию свою. На самом деле он был Сирык”.
Тогда Карина поняла, что ее прадед, вероятно, является потомком козаков из Беловодска, откуда он сам был родом. Ведь Сирык — вполне украинская фамилия, которая происходит от позывных козаков.
Тяжело пришлось предкам Карины во время Голодомора на Луганщине. Об этом сведений осталось немного в ее семье, да и не все хотели рассказывать о тех временах. Но остались воспоминания, как люди голодали, искали любую еду, зерно или овощи, делили все на семью. К тем, у кого были хоть какие-то запасы, приходили советские патрульные. И забирали все.
“К сожалению, были ситуации, когда это были свои. Прадедушка рассказывал, как приходили свои же украинские, которые были назначены на какие-то высшие должности, и все забирали. И это ранило больше всего. Но Бог как-то дал, и семья выжила”, — вспоминает Карина.

Предки Карины собственными глазами видели, как после Голодомора на украинские земли приезжали выходцы с современных российских территорий. Селили их в хаты тех, кто погиб голодной смертью.
Вот так сложилась история одной из украинских семей на Луганщине. Люди, которые работали всю жизнь руками и собственным трудом заработали состояние, оказались на грани бедности.
После войны в регионе началось активное русифицирование. Карина говорит: ее предки общались на украинском языке, пели именно украинские песни. Но уже во второй половине ХХ века именно русский внедрялся во все сферы жизни. Бывало, что приходишь в магазин, заказываешь на украинском продукты, а продавщица тебя игнорировала. Переходишь на русский — то только тогда и обслуживает.
“На Луганщине всегда были украинские песни”
На интервью Карина пришла в традиционном народном костюме с Луганщины. Женская сорочка, вышитая характерными для региона красным и синим цветами, корсетка свекольного оттенка, юбка, ожерелья и бусы на шее и повойник на голове. Такие наряды для нее почти повседневны. Ведь в них она выступает перед слушателями на концертах, когда поет народные украинские песни.
Карина всю жизнь занимается пением. Детское увлечение раскрыло ее талант и привело к уже профессиональной карьере певицы и саксофонистки. Пять лет назад она поступила на обучение к одному фольклористу, чтобы углубить свои знания. Так началось ее знакомство с аутентичным и народным пением.

“Этот преподаватель, мой музыкальный руководитель, Сергей Сватковский, он занимается и народным, и аутентичным пением. Они различаются по звукоизвлечением. Народный вокал считается более окультуренным, когда звук идет собранным, простым. А вот аутентичный, я не хочу говорить, что он такой аматорский тип построения звука, но у него есть своя специфика, некое проявление белого голоса. А почему так? Все началось с людей, которые собирались и пели: бабушки, девушки. И вот такой голос бабушек, белый он называется, потому что аутентичное пение имеет в себе особенности: некоторые гласные буквы заменяются и благодаря этому звучание переходит в такое что-то бабушкино”, — объясняет Карина Антоненко.

Сергей Сватковский родом с Полтавщины, однако большую часть жизни провел в Харькове. 10 лет руководил Харьковским мужским вокальным ансамблем “Суголосся”. А в 2022 году возглавил Украинский народный хор “Калина”. Сергей в свое время возглавлял экспедиционную группу, которая ездила в 1980–1990-х годах по Луганщине и записывала народные песни. Карина рассказывает: все они украиноязычные.
Некоторые из них Карина взяла в свой репертуар и теперь поет для своих слушателей. Обычно в таких песнях затрагиваются уже знакомые нам темы: любовь, боль, измена, напутствия от родителей детям и т. п.
Одну из таких песен, “Хмарка наступає”, Карина спела во время интервью:
“Хмарка наступає, ой да і хмарка наступає,
Батько й, батько й дочку лає.
Батько дочку лає, ой да й батько дочку лає,
Гулять, гулять не пускає.
Мати горе знає, ой да й мати горе знає,
Гулять, гулять і пускає.
«Гуляй, доню, гуляй, ой да й гуляй, доню, гуляй,
Поки, поки молода.
Як будеш старая, ой як будеш старая,
Дитина, дитина малая.
Обіллють тебе сльози, обіллють тебе сльози,
Як калиноньку морози.
Обсядуть тебе діти, обсядуть тебе діти,
Як калиноньку цвіти”.
Истоки этой песни, говорит Карина, уходят в козацкие времена XVIII века. Саму же композицию записал во время экспедиции в Антраците Ярослав Агеенко.
“Это бытовая песня, которая родилась из реальной жизни. Ее не навязали — ее передали. Она о воспитании, первых чувствах, добрачных отношениях — о тех тонких моментах, когда формируется характер и борьба за свои права”, — рассказывает певица.

Известные всей Украине народные песни также исполнялись на Луганщине и Донетчине. Например, песня “Чом ти не прийшов?” была записана в Антраците Луганской области.
А песня “А мій милий вареничків хоче” была записана и в Северске Донецкой области, и в Старобельске Луганской области.
Карина Антоненко говорит: все это доказательство того, что на Луганщине проживал украинский народ, который до прихода большевиков разговаривал на украинском языке, имел украинские народные традиции, которые передавались из поколения в поколение. И сейчас, когда эти территории оккупированы врагом, важно хранить об этом память и распространять как для других украинцев, так и для других стран, чтобы все знали настоящую историю народа и оккупантов.
После начала полномасштабного вторжения Карина Антоненко выехала в Польшу, где сейчас живет и работает. Она поет украинские песни, в том числе и луганские, для украинцев, которые здесь проживают, и поляков. Время от времени к ней подходят и удивляются, что на Луганщине были такие народные произведения, ведь долгое время россия распространяла миф, что это “исторически российские регионы”. И поэтому Карина невероятно радуется, когда ей удается разрушить этот нарратив и показать слушателям настоящую Луганщину — такой, какой она была и есть сейчас. В этом она видит свое предназначение.
***

Восточный Вариант выражает благодарность за финансовую поддержку Европейскому Союзу через свой проект «Поддержка прифронтовых медиа и расследовательской журналистики» (FAIR Media Ukraine), который реализуется Internews International в партнерстве с Media Development Foundation (MDF). Восточный Вариант сохраняет полную редакционную независимость, а информация, представленная здесь, не обязательно отражает позицию Европейского Союза, Internews International или MDF.









![<em>Враг сбросил сбросил ФАБ-3000 на Константиновку. </em><i>Фото: </i><a href="https://www.facebook.com/PhoenixDPSU?__cft__[0]=AZYFZGXHtinw0h-NNnqHc_Ko1O7Hf9hfBBBHGLn94NCNlueXBGy-ammI59HN5qw2o2V9y891LzIxp3WzstPY7RtGFWFdIH5ZnpS4fko4y5c7ChA74Gmw7DK8NDFv23_kY562kjj9NWdmjLwux6gXqr663FuCeFPlM0g8NmdwtgdcNB2P1CxXQ3evbUl-WfWFCIOAAC6swEr-b7zAqqaQvikP&__tn__=-]C%2CP-R"><b><i><u>Феникс</u></i></b></a>](/_next/image/?url=https%3A%2F%2Fassets.bucket.fourthestate.app%2Fvvariant%2Fcontent%2Fimages%2F2026%2F04%2F07a1f517-fc20-4d82-8171-1a8235f01bb8.jpg&w=1920&q=75)




