Слово "оккупация" на захваченной территории не произносилось: девушка из Донецкой области рассказала о жизни подростков на ВОТ
Героиня статьи родилась в Харцызской городской громаде, что в Донецкой области. Ее родной город оккупирован с начала 2014 года. Девушка прожила 4 года в российской оккупации. И с 2018 года живет на подконтрольной Украине территории. По вопросам безопасности, имя и фамилия девушки в материале не указаны.
Об этом говорится в материале Восточного Варианта.
Героиня рассказала, что прожила на оккупированной территории 4 года. И до начала войны в 2014 году была возможность выбрать русскоязычный или украиноязычный класс в школе. И большинство ходили в украиноязычный, потому что нужно было сдавать вступительные экзамены на государственном языке. А после оккупации все классы стали исключительно русскоязычными. Вместо истории Украины изучали историю “отечества”. Которая больше напоминала историю россии.
Однако девушка самостоятельно готовилась к поступлению в украинский университет, она видела разницу в уровне образования до и во время оккупации:
“Я могла сравнивать с тем, что раньше в вузы Донецкой области было очень престижно поступить. К нам приезжало много иностранцев, были хорошие технические специальности, считался лучшим в Украине медицинский университет. И я с детства слышала истории о том, что учиться в Киев или Донецке — это на одном уровне. Но после оккупации все квалифицированные преподаватели и преподавательницы выехали из Донецка на подконтрольную Украине территорию. А в местных университетах остались те, кто не смог уехать, или люди, которые только что закончили обучение. По сути, если пишется местная научная работа, то она никогда не выйдет на всеукраинский или международный уровень. Вершина — это Донецк. Эта научная работа даже не будет считаться российской, это просто бумажка с нарисованной печатью, которая вообще ничего не стоит”.
Девушка подчеркнула, что ей хотелось иметь образование, которое еще где-то в мире, кроме родного города, будет считаться образованием:
“Поэтому я выбрала киевский университет. Мне хотелось быть не замкнутой в пределах одной области. Тем более не просто области, а оккупированной части этой области. Мне хотелось путешествовать по миру, поработать в другой стране, иметь документы, которые будут что-то значить”.
Она рассказала, что слово “оккупация” на захваченной территории вообще не произносилось. Украинское телевидение сразу выключили. Девушка почувствовала, что что-то не так, но больше понимания пришло позже:
“То, что это была именно оккупация, я поняла, когда мы впервые смогли выехать. Нужно было сделать украинский паспорт в пределах области, поэтому поехали в Мариуполь. И там нормально работала связь, был мобильный интернет, можно расплачиваться карточкой и нет комендантского часа. На тот момент мне было 16 лет, и это был невероятный шок. Люди могли ночью гулять или такси вызывать. У нас было несколько свободных часов, мы гуляли по городу, увидели строительство! У нас не было строительства с начала оккупации. То, что разрушили, осталось разрушенным. Или если стекла были выбиты, то фанерой закрывали. Такой был ремонт. А в Мариуполе тогда строился дом. И было много людей, которые гуляли по торговым центрам, ели мороженое”.
Читайте также: "Пытали за поддержку Украины": девушка из Макеевки о жизни в оккупации и российских фейках
Девушка отметила, что они проходили парк, а он был переполнен людьми разного возраста. И тогда к ней начало приходить осознание, что конкретно не так. Она воочию увидела разницу между тем, как живут люди.
По словам девушки, то, что она смогла выехать из оккупации и поступить в университет в Киеве, — это счастливый случай. Потому что у ее семьи была финансовая возможность выехать сделать паспорт. И в поезде она увидела информацию об образовательном центре “Донбасс — Украина”:
“Так я узнала, что без украинского аттестата могу поступить в университет в Киеве. В оккупации нет никакой информации об этой возможности. Я рассказывала об этом только отдельным людям, которым можно было доверять”.
Она добавила, что были подростки, которые продолжали дистанционное обучение в украинских школах, и так поступали в высшие учебные заведения. Такое обучение не все могли себе позволить. Важный момент, что оккупанты даты экзаменов назначали в последний момент. Их специально подстраивали под те же экзамены, что и в Украине. Это было сделано для того, чтобы подростки не могли сдать экзамен и в родном городе, и в Украине. Для того, чтобы пришлось сделать выбор.
“Поступили на подконтрольную Украине территорию немного людей, меньше половины. Потому что это всегда было рискованно. Если ты не появлялся на хотя бы один экзамен, то сразу все понимали, что ты сдаешь украинский экзамен. И это ставило в опасную ситуацию твоих близких и родных”, — поделилась девушка.
Читайте полностью материал Восточного Варианта: "Они слышат, что надо бояться, и они боятся": девушка из Донецкой области о том, как подростки живут в оккупации