
Переселенка из Славянска рассказала, как распространяет украинскую культуру за рубежом
Татьяна Евтухова родом из Славянска. Более 32 лет она работает в Донбасском государственном педагогическом университете. Сейчас — в должности заведующей кафедрой естественно-математических дисциплин и информатики в начальном образовании. С началом полномасштабного вторжения она вместе с мамой выехала в Литву. Несмотря на жизнь за 2000 км от дома, Татьяна помнит о родном Славянске и несет для литовского народа украинскую культуру.
Об этом говорится в материале Восточного Варианта.
Славянск называют “городом, с которого все началось”. 12 апреля 2014 года пророссийские силы захватили городские здания правозащитных структур. Татьяна помнит, как все это было — здание милиции, которое тогда захватили террористические боевики, находится рядом с ее домом. Она вспоминает вырытый блиндаж в их дворе, “неизвестных” человечков и обстрелы, которые начали накрывать город. Тогда Татьяна вместе с мамой почти на месяц покинули Славянск, пока его не освободили украинские защитники. И даже не догадывались, что через 10 лет им придется снова уезжать. Только теперь — надолго.

Очень быстро Татьяна поняла, что в феврале 2022 года началась совсем другая война от той, которая началась в 2014 году. Враг стремительно оккупировал украинские земли, бомбил города и села, а над Славянском постоянно слышался гул вражеских самолетов.
“Мне стало еще страшнее, чем было в 2014 году. Я приехала домой, ведь там, где находились, рядом обстреляли село из самолетов. И это было как в фильмах про 1941 год. И тут, уже в Славянске, опять самолеты, самолеты, воздушная тревога... Я поняла, что не выдерживаю. И мы решили, что надо ехать”, — вспоминает Татьяна.
Пять дней семья провела в дороге в Литву, куда Татьяну пригласила подруга, которая уже долгое время там проживала. Так Татьяна вместе с мамой и котом оказались в Висагинасе — самом молодом городе Литвы.
Литва является страной, где для переселенцев из Украины организовали большую поддержку. Руководство государства, помня о последствиях тоталитарного большевизма, уверенно взяло курс на вычеркивание российской федерации из всех сфер общественной жизни. Даже несмотря на то, что россияне —- одна из крупнейших диаспор в Литве.
Когда Татьяна с мамой оказались в незнакомом городе и стране, было очень трудно. Всего за неделю их жизнь кардинально изменилась. К счастью, Донбасский государственный педагогический университет, помня опыт пандемии, быстро перевел работу в онлайн-формат, поэтому Татьяна могла дистанционно выполнять все свои обязанности.
Однажды Татьяна пошла в дом самоуправления Висагинаса (городской совет) и предложила свою помощь.
— Возможно, я буду вам чем-то полезна? — спросила она, — мне хочется что-то делать.
— А вы знаете, что у нас есть украинская община? — услышала Татьяна вопрос в ответ на свой вопрос, — я дам вам номер телефона, а вы спросите.
А потом прозвучал еще один вопрос, которого Татьяна совсем не ожидала:
— А вы петь умеете?
— Может и умею..., — ответила Татьяна.
— У нас есть украинская группа — “Калина”. Возможно, вам будет интересно.

Так Татьяна впервые услышала о “Калине”. А через несколько дней уже пришла туда на первую репетицию. Сначала сидела и слушала, как поют другие, а потом — уже вместе с участницами изучала и распевала украинские народные песни. Не замедлило и первое в ее жизни выступление.
В репертуаре группы самые разнообразные украинские народные песни: сезонные, козацкие, обрядовые, праздничные. Среди них “Ой, мама, люблю Гриця”, “Летіла зозуля”, “Ой там на горі”, “Калина-малина, чого ж ти не цвітеш” и др. Едва ли не все участницы — переселенки и абсолютные аматорки в пении. Их объединили любовь к Украине и желание творить украинскую культуру за рубежом.

Литва — богата на этнофестивали, рассказывает Татьяна. И на многие из них приглашают группу “Калина”, чтобы прилюдно послушать украинские народные песни и насладиться их хорошим исполнением. Например, недавно мощно отыграл Международный фестиваль национальных культур “Руденинес”. В Висагинасе собрались представители татарского, киргизского, латышского, белорусского, польского и украинского народов. Представители каждой страны угощали своими традиционными блюдами. Участницы группы “Калина” готовили от себя борщ.
Читайте полностью материал: «Держим Украину в себе»: как жительница Славянска распространяет украинскую культуру за рубежом
Читайте также: 10 интересных фактов об украинском языке на востоке Украины
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.