Сирия: танки в городах и трезвые футбольные болельщики
Не рекомендует Министерство иностранных дел Украины ездить и в Сирию. Там также уже более 2 месяцев - с начала марта – происходят волнения, митинги, столкновения оппозиционно настроенных граждан и полиции. Президент Сирии в конце марта озвучил план реформ, в стране сменилось правительство, в а мятежных провинциях – и местные власти. По разным данным, погибшими в результате конфликтов числятся от 500 до 800 человек, в том числе полицейские. По данным Amnesty International, арестованные - а их, как пишут правозащитники, «тысячи», - подвергаются пыткам. Иностранным журналистам запрещено находиться на территории Сирии.
Впрочем, луганчане, поехавшие в Сирию уже после старта там выступлений оппозиции, благополучно вернулись домой и утверждают, что для туристов в стране нет почти никаких проблем. О том, как выглядят «сирийские столкновения» изнутри, как относятся к иностранцам сами сирийцы и почему группу украинских туристов задержали на границе на обратном пути рассказала «Восточному варианту» луганчанка Алена Переходченко. Она и ее друзья находились в Сирии в то самое время, когда, если верить СМИ, конфликт в этом государстве достиг кульминации.
«В ПОСОЛЬСТВЕ СИРИИ СКАЗАЛИ, ЧТО В СТРАНЕ ВСЕ ОТЛИЧНО»
- Алена, вы уезжали в Сирию в тот день, когда МИД Украины обратился с рекомендацией воздержаться от посещения этой страны. Почему и для чего?
- Для нас это было давно спланированное путешествие, ехали мы вчетвером. Мы купили билеты еще в январе. Система такая: чем раньше покупаешь авиабилеты, тем дешевле это выходит. Когда мы покупали билеты, мы знали уже о проблемах на Востоке: в Египте и Ливии. Но мы были оптимистично настроены, были уверены на 100%, что в Сирии этого не будет, потому что там, в отличие от Египта и Ливии, очень демократично настроенный президент. Он провел до начала волнений ряд прогрессивных реформ, чтобы предупредить конфликт.
- Как родилась сама идея поездки, почему именно в Сирию?
- Много лет мы одной компанией, в которой люди со всей Украины, ездим по миру. Это группа туристических единомышленников. Мы любим путешествовать самостоятельно, не покупая путевки в турагентствах. Мы все время выдумываем наши путешествия сами, сами получаем визы, планируем маршруты, поэтому поездки всегда получаются интересней, чем популярный «матрацный» отдых. Мы заранее стараемся побольше узнать о стране, которую собираемся посетить, читаем форумы о путешествиях туда.
Мы решили поехать в Сирию, потому что до этого мы не были на Востоке. Мы не раз бывали в странах Европы. А вот арабские страны, в частности мусульманские, это для нас загадка. Нам было интересно посмотреть, как люди живут там.
Сначала выбирали между Сирией, Ливаном и Марокко. Но в Марокко дороже и трудней добираться. Наш выбор остановился на Сирии, а Ливан оставили на следующий раз.
- За сколько до отъезда вы узнали о конфликтах в Сирии? Появились ли в группе из-за этого противники поездки? Кем и как принималось позитивное решение?
- Ситуация в Сирии горячо обсуждалась. Среди нас были люди, которые не то, чтобы паниковали, но очень настороженно относились к тому, что там происходит. Они следили за новостями, сообщениями в Интернете относительно ситуации в Сирии и развития событий. За две недели до поездки мы звонили в посольство Сирии. Когда уже все СМИ трубили о войне, нам там был дан весьма неожиданный ответ. «Дела нормально, проблем никаких, в стране все отлично, можно ехать». Раз так утверждали в сирийском посольстве, мы решили – грех не ехать! Мы понимали, что идет информационная война, знали, что медиа часто грешат перекручиванием информации. В общем, какой-то процент от того, что говорилось в новостях, мы отсеивали, выбирали только факты. Без эмоций. Кстати, уже потом в Сирии мы встретили в городе Алеппо россиянку Людмилу, которая живет в стране около 5 лет. Она рассказала, что часто кадры, которые показывают по телевизору, освещая ситуацию в Сирии - это фрагменты, снятые в Ливии.
До поездки мы точно знали одно: в Сирии в нескольких городах есть волнения. Мы просто решили эти города не посещать.
- Эти города изначально были в вашем маршруте?
- Один из них был, как перевалочный пункт. Город Хомс. Он не представляет интереса как туристический объект, но через него проходит путь в другие места, в которых мы хотели побывать. Это удобная точка транспортной развязки.
Но мы в него все-таки попали в конце путешествия, и именно там из-за напряженной ситуации у нас возникли проблемы с транспортом, из-за чего мы опоздали на самолет в Турции. Я расскажу об этом позже.
- Когда приехали, с какими неожиданными трудностями столкнулись в связи с ситуацией в стране?
- Мы летели через Турцию, а границу Турции с Сирией пересекали на машине. Визы у нас были заранее, но, тем не менее, нас могли не впустить на границе, даже при наличии виз. Мы заполнили декларации и единственное, что можно связать с событиями в стране – нас спрашивали о профессии. Вероятней всего, существовал фильтр для определенных профессий, думаем, особое внимание в это время там было к журналистам и правозащитникам. Но мы въехали без проблем.
- Вас на границе предупреждали, что в стране волнения и что в Сирию не рекомендуют въезжать?
-Нет, предупреждения не было, нас наоборот радушно везде принимали.
«ДИРЕКТОР ГОСТИНИЦЫ ПРЕДЛОЖИЛ БЕЗ ДОПЛАТЫ ЕЩЕ ОДИН НОМЕР»
- Поток туристов сократился?
- С туристами, конечно, проблема. И возможно поэтому, но, скорее всего потому, что сам народ очень приветливый и гостеприимный, нам был оказан королевский прием в любом населенном пункте, в котором мы появлялись. Директора отелей, в которых мы останавливались, жаловались на то, что туристов сейчас мало, а также на то, что ситуация, которую показывают в медиа, не соответствует действительности.
В городе Пальмира, в котором мы были (это очень красивый древний город-государство в оазисе в пустыне, известный во всем мире) жили в отеле только мы и еще один русский турист. И всего в этот день в Пальмире было не больше 10 туристов. Хотя до этих событий, как говорил нам директор отеля, в сезон, как правило, Пальмиру посещают 200-300 человек каждый день.
- Когда в Египте снизился приток туристов, там упал уровень сервиса. В Сирии вы столкнулись с той же проблемой?
- Наоборот, как раз из-за того, что были полупустые гостиницы, мы имели возможность выбрать номера получше, не переплачивая. А в гостинице в Пальмире, где туристов вообще не было, мы хотели жить вчетвером в одном номере, чтобы сэкономить, но директор гостиницы предложил нам без доплаты еще один номер.
- Отношение местного населения к происходящему негативное?
- Местное население очень сожалеет о том, насколько это все преувеличивается в СМИ. Они сожалеют, в частности те, с кем мы смогли пообщаться, что не знают, как, и не могут выйти на тот информационный уровень, где можно было бы рассказать всему миру, что на самом деле происходит в Сирии.
- Что, по их мнению, происходит на самом деле?
- Есть очаги конфликтов в дальних пригородах столицы Сирии Дамаске, и Хомсе, ближе к Ливану в городе Дераа. В эти города действительно лучше не ехать, там действительно происходят столкновения. Но никто нам не говорил (хотя мы и не задавали этих вопросов) о том, что действительно гибнут люди. Сирийцы сами нам советовали: в этих городах, пожалуйста, лучше не появляйтесь, а если появились, то лучше в первой половине дня оттуда уехать, потому что беспорядки если начинаются, то ближе ко второй половине дня.
Пятница – день всеобщей молитвы мусульман. Как раз в пятницу больше всего людей приходят в мечеть, а после этой молитвы в Сирии начинается уик-энд (пятница и суббота выходные, воскресенье рабочий день). На выходных после молитвы начинаются демонстрации. В воскресенье все становится мирно, и до следующей пятницы все занимаются своими делами.
На подъезде к Хомсу мы видели танки. Технику просто пригнали для устрашения. Около 50 машин. Но солдат около танков не было.
Непривычно для нас, что в Сирии полицейские ходят в штатском. Видишь бородатого человека в чалме и с пулеметом, но в обычной одежде (джинсах и футболке) – это образ убийцы, моджахеда. Нас это сильно пугало сначала, на самом деле это, скорее всего, полицейский. И полицейские очень уважительно относятся к туристам. Нас вечером как-то проверяли: мы гуляли около часа ночи в Дамаске с местными, которые нас принимали и сопровождали. Нас остановили, у сирийца проверили документы, а нас даже не стали проверять, сказали – вы туристы, все ок! Точно также проходили проверки на общественном транспорте между городами. Останавливали автобусы, проверяли у местных паспорта. У нас не проверяли ничего, к нам очень уважительно относились, все говорили: «Добро пожаловать в Сирию!» В целом по всей стране есть паспортные проверки, и они учащаются ближе к вечеру.
- Правда ли, что народ настолько ущемлен, что это довело Сирию до кровавой революции?
- Мне об этом сложно судить. Но я знаю, что этот президент очень демократичен. В стране есть культ личности – но он во многом позитивный: везде мы видели его фото, снимки его семьи. У него очень красивая жена, об этой паре не так давно писал Vogue. Нередко мы видели машины, в которых отражатели солнца для лобового стекла с портретом президента, также много продают магнитов с фото президента, его семьи. До начала революции президент пошел на большие уступки, чтобы предупредить восстания. Но все равно начались волнения, и сейчас он пытается урегулировать все очень мирно. В стране провели еще ряд реформ. Проблема в том, что страна бедная и есть население, которое недовольно расслоением в обществе.
- Вы сказали, что вас встречали в Дамаске. Кто эти люди, как вы их находили?
- Есть такая социальная сеть, называется каучсерфинг (couchsurfing), что-то вроде Фейсбука, только там регистрируются те люди, которые любят путешествовать. Если там регистрируешься, то указываешь, что ты готов сделать, когда приедут другие люди, зарегистрированные в этой сети, в твой город, чтобы помочь им отдохнуть. Например, поселить у себя, или встретить на вокзале и проводить, или показать город или что-либо еще. Все бесплатно. Когда едешь в какой-то город, заранее в этой системе и находишь тех, кто готов тебе помочь. Если у них есть время, желание, средства тебе помочь, они с удовольствием это делают. Мы точно так же принимали в Луганске гостей из Польши и Бельгии, например.
Мы так познакомились с двумя людьми в Дамаске, которые согласились показать нам город. На месте мы с ними встретились и очень хорошо провели время. В других городах, несмотря на то, что мы ни с кем заранее не договаривались, у нас были много раз такие ситуации, которые в Европе в принципе, наверное, невозможны. По крайней мере, я много раз была сама в Европе и ни разу такого не видела. Например, когда ты стоишь просто в городе с картой и пытаешься сориентироваться, куда тебе пойти, подходит человек и говорит "Welcome to Siria!” И предлагает помощь. Оказалось, все хорошо знают Украину. Нам предлагали проводить нас, по пути рассказывали о городе, советовали, что еще посетить.
- Не просят за это чаевые?
- Нет, это совершенно бескорыстно. Просто человек проходил мимо, увидел, что туристы нуждаются в помощи, увидел для себя возможность попрактиковать английский язык, рассказать о своем городе и стране что-то. Люди пользуются этой возможностью, и это уникально! Мы советуем всем ехать туда: такого теплого приема и гостеприимства как там, в Европе скорее всего не найти. Это не значит, что Европа плоха, но менталитет разный.
Например, когда ехали назад из Сирии в Турцию, нас не отпустили на границе, пока мы не выпили с ними чаю. Они угостили нас очень вкусным чаем. Это много хорошего говорит о стране и людях, если даже на границе тебя угощают чаем!
Один раз у нас была проблема с водителем, который не так понял, что мы ему говорили. Он не хотел нас везти в тот город, куда мы требовали, а мы в таком случае отказывались платить ему за эту часть маршрута. Просто остановилась проезжающая машина, мужчина, который говорил по-английски и по-арабски, потратил полчаса своего времени, чтобы помочь нам друг друга понять и даже предложил заплатить водителю часть суммы вместо нас, чтобы мы не нервничали. Это вообще исключительный случай для нашего менталитета, но для Сирии, я так понимаю, это норма поведения.
«ДА, БЫЛ МОМЕНТ, КОГДА СТАЛО СТРАШНО»
- Были моменты, когда становилось страшно и хотелось вернуться?
- Да, был такой момент – мы гуляли по древнему городу Апамея – древние развалины, вокруг поле, очень далеко небольшой поселок и издалека мы услышали гул. Сначала подумали, что это едет машина, но гул нарастал и мы поняли, что это демонстрация и стало жутко от того, что слышно за пару километров так громко. Мы знали, что будем проезжать через этот город.
Когда проезжали мимо, видели на площади большое количество людей. Но никаких автоматов, стрельбы. Что нас удивило и успокоило – в двух-трех метрах от толпы играли под присмотром матерей двух-трехлетние дети. Думаю, мамы не оставили бы играть детей там, где опасно. Сборы были мирные.
Мы беспрепятственно проехали в Дамаск, где нас ждали каучсерферы. От них мы знали, что обстановка в столице спокойная.
Был другой случай. В главной мечети Дамаска есть место, популярное у паломников. Мы стали свидетелями того, как группа иранцев приехала молиться в мечеть. Мы видели, как они вошли в религиозный экстаз: люди кричали, плакали, целовали святые вещи, били себя по груди кулаками. Это было жутко: много людей, все кричат, пытаются дотронуться до стекла, за которым святыни, нечем дышать, гул. Мне было жутко смотреть на одного мужчину – высокий, статный, красивый, видно, что богатый, в дорогой расшитой одежде, понятно даже по осанке, что занимает высокое положение в обществе, он стоял и плакал навзрыд, глядя на святыни за стеклом. Это было действительно жутко, страшней, чем та демонстрация, которую мы видели, потому что было ясно, что люди верят, что для них это движущая сила, и если что-то сказать вразрез с их убеждениями, то они в религиозном экстазе тебя просто сметут. Но это были иранцы-шииты. Сирийцы-суниты так себя не ведут.
- Но события в Сирии все-таки принесли вам неприятности? Вы упомянули о Хомсе.
- Да, несмотря на то, что мы сначала решили не посещать этот город, нам пришлось возвращаться из Сирии все-таки через Хомс. Можно было выбрать другой путь. Но он бы стоил раза в три дороже. На тот момент – конец путешествия – мы были ограничены в средствах и решили ехать через Хомс. До города мы добрались на такси. Судя по путеводителям, в тот город, куда нам нужно было ехать, из Хомса каждые полчаса отправляются автобусы. Когда мы купили билеты, рейс должен был уйти через 10 минут. Однако, мы очень долго ждали автобус и не могли выяснить, почему нет транспорта, хотя все утверждали, что автобус скоро будет. Когда мы начали разбираться с компанией, продавшей нам билет, оказалось, никто не знает, когда на самом деле будет рейс. Из-за беспорядков нарушился привычный ритм жизни города. Мы только потом с другой автостанции смогли уехать. Оказалось, что в 14:00 из города выехал первый автобус. Именно на нем мы и выбрались из Хомса. Из-за проблем с междугородним сообщением мы опоздали на самолет в Турции. В автобусе мы общались с одним из местных, он объяснил, что в четверг все стараются уехать из города, так как в пятницу начнутся демонстрации. Транспорта очень мало, сильные перебои. Доехали мы нормально, хотя очень много было остановок, часто ждали и подбирали людей по пути.
- В целом ожидания от поездки оправдались?
- Более чем! Мы посмотрели на совершенно другую культуру. Мы в нее погрузились, потому что мы много общались с жителями, попробовали много блюд национальной кухни, видели много интерьеров. Мы были в Сирии гостями. Я не могу сказать, что мы были там туристами, страна нас встретила как своих очень хороших гостей!
- Наши туристы славятся тем, что любят ездить в страны, в которых кризисы, катаклизмы и революции из-за того, что такой отдых становится дешевым. Подешевело ли что-то в Сирии? Оказалась ли поездка экономней, чем вы ожидали?
- Из-за опоздания на рейс - нет. Но в самой стране цены снизились. В отелях можно было серьезно поторговаться. Если бы было много туристов, мы бы так дешево не смогли поесть или взять такси.
- В чем погружение в чужую культуру потребовало от вас ограничений, и в чем она оказалась намного комфортней?
- Мы знали, куда мы едем. И знали, что нужно себя ограничивать, например, в одежде. Но для нас это не было ограничением – мы шли с рюкзаками. В такой экипировке мини-юбку не оденешь. Разве что был соблазн одеть шорты. Но это нежелательно, мы ходили в обычных джинсах.
Еда непривычная, но большинство из того, что мы пробовали – очень вкусное. Иногда хотелось своего борща или супа. Еще они едят лаваши, а не хлеб. Но мы ели много сладостей, орехов, что у нас стоит очень дорого и не такое вкусное, как там.
Суперкомфортно было пребывать там и понимать, что о тебе позаботятся. Что люди придут тебе на помощь. Мы это поняли в первый же день.
- Как реакция мужчин и отношение к европейским женщинам?
- Очень они падкие на европейских женщин. Наша красота, я думаю, их завораживает, особенно, если светлые волосы. Было очень много внимания по отношению к нам. Но они не приставали, это было не пошло, не назойливо. Просто показывали свое восхищение, но не увязывались, не пытались назойливо познакомиться.
Из местного колорита запомнилось, как сирийцы смотрят футбол. Болельщики сидят в летнем кафе. Преимущественно мужчины, женщины скорее всего лишь иностранки. Они все кричат, очень яро болеют, но все пьют чай! У них в руках стаканы с чаем, а азарт такой же как в Украине или Европе. Спиртное продается относительно свободно, но на улицах не увидишь человека с бутылкой спиртного.
Сирия удивительная страна, таких экзотических приключений у меня за границей еще никогда не было. Все как в сказке!
Фото предоставлены Аленой Переходченко