"Сіверськодонецьк" или Северодонецк: как и почему хотят переименовать город?
Восточный Вариант разбирается вместе с экспертами и экспертками, какое название для города является наиболее правильным и подходящим.
В конце мая Национальная комиссия по стандартам государственного языка опубликовала перечень населенных пунктов, названия которых не соответствуют стандартам украинского языка. Дополнительно выпущены рекомендации по приведению этих названий в соответствие этим стандартам. В частности, для Северодонецка комиссия опубликовала следующие предложения: “Сіверськодонецьк”, “Сіверськодонець” и “Сіверськодонецьке”.
Это привело к новым обсуждениям и дискуссиям относительно правильного названия города. Так какой вариант все же верен? Ответы уже в материале
Русское название подали украинским алфавитом
Вопросы наименований населенных пунктов носят многомерную историю и междисциплинарный характер, поэтому относятся к очень сложным и дискуссионным. Об этом говорит доктор исторических наук и профессор кафедры истории Украины и специальных отраслей исторической науки Донецкого национального университета им. Стуса Надежда Темирова.
Чтобы разобраться в вопросе, нужно обратиться к источникам, а именно к истории основания Северодонецка. Его появление приходится на 1930-е годы и связано с развитием крупного химического комбината, который тогда располагался рядом с Лисичанском. Это был период индустриализации, когда советская власть формировала тяжелую промышленность и мыслила в масштабах Советского Союза, но не Украины.
В процессе формирования химического комбината сформировался рабочий поселок вокруг людей, занимавшихся сначала строительством, а затем и обслуживанием предприятия. Поселок получил название Лисхимстрой. Постепенно химический комбинат развивался, с ним развивался и поселок, количество жителей и жительниц росло. И в 1950-х годах встал вопрос о том, чтобы отделить поселок от Лисичанска и предоставить самостоятельный статус. Так и произошло. В то время и все делопроизводство по понятным причинам велось на русском языке, поэтому и Указ Президиума Верховного Совета УССР о переименовании Лисхимстроя в Северодонецк был написан на русском языке. Позднее поселок приобрел статус города.
С русским названием город просуществовал до начала 1990-х годов. Языковед Василий Лучик в своем Этимологическом словаре топонимов украинского языка упоминает, что во времена советской Украины и в некоторых источниках упоминалось “Северодонецк”.
С обретением независимости Украины начали работать нормы именно украинского языка. И согласно новому правописанию название города транслитерировали, но не перевели. То есть русское название подали украинским алфавитом. Так появилось название “Сєверодонецьк”. В 1995 году был утвержден герб города, на котором было использовано название “Сєвєродонецьк”. С того времени именно “Сєвєродонецьк” стали чаще употреблять в обществе.
Что любопытно, во втором издании Украинской Энциклопедии название города указано именно как “Сіверськодонецьк”, об этом говорит языковед Александр Пономарив. Но это название все же не стало официальным, как должно было бы быть. Пономарив отметил, что это из-за отсутствия утверждения единого названия.
“В условиях российской агрессии нам следует противостоять на всех фронтах, в том числе мировоззренческих и идеологических.
Эта история с городом в Луганской области не уникальна, но она нас больше задевает, потому что мы земляки. Конечно, мы проникаемся такими сюжетами лично.
Но переименование однозначно требуется. Более того, по моему глубокому убеждению, мы, украинцы, опоздали с этим лет на 25”, — говорит Надежда Темирова.
Название поселения происходит от гидронима Северский Донец
Потребность в переименовании высказывает и доктор филологических наук, профессор кафедры информационных систем управления ДонНУ им. В. Стуса и член Всеукраинской ономастической комиссии в НАН Украины Галина Павловна Лукаш. По мнению профессора, чтобы правильно переименовать, нужно понять, откуда вообще взяли такое название.
Есть несколько версий происхождения названия “Сєвєродонецьк” — от реки Северский Донец, от названия народа северян, живших здесь в древние времена, и от российского “севера”.
“В основе, в этимологии названия города лежит само название реки — Северский Донец. С этого нужно начинать. А название реки Северский Донец происходит от названия северян, заселявших эту территорию. Некоторые языковеды настаивают на том, что стоит говорить и писать «Сіверськодонецьк».
И логика языковедов в этом случае заключается в определенной логике передачи слова «україномовно» или «українськомовно». То есть стоит ли там использовать суффикс «к». Я считаю, что нужно отталкиваться именно от этимологии. Если река “Сіверський Донець” — значит, «Сіверськодонецьк»”, — объясняет Галина Лукаш.
Мнение о том, что название происходит именно от реки, высказывали и другие украинские ученые, говорит Галина Павловна. В частности, Вера Котович в труде “Ойконімія України як лінгвокультурний феномен”, Василий Лучик в словаре топонимов, а также Евгений Отин в своих научных статьях. Например, Вера Котович в своей докторской диссертации говорит, что название поселения мотивировано гидронимом “Сіверський Донець”.
По словам Галины Лукаш, в правописании украинского языка 1993 название передалось как “Сіверськодонецьк”, но в правописании 2019 этот момент не уточнялся. По мнению ученой, из предложенных Национальной комиссией вариантов наиболее подходящий именно “Сіверськодонецьк”.
Организовать дискуссию или согласиться с одним из вариантов
ереименование Северодонецка повлекло за собой активное обсуждение в социальных сетях. Некоторые говорили, что не хотят переименования родного города, некоторые соглашались, а кто-то подчеркивал, что это “не ко времени”. Но действительно ли это переименование? Или, вероятнее, приведение названия в соответствие правилам государственного языка?
Глава Северодонецкой райгосадминистрации Роман Власенко напомнил, что в соответствии с Законом, на который ссылается комиссия, переименование населенных пунктов должно произойти до конца января 2024 года.
Если жители Северодонецка желают повлиять на ситуацию, они могут устроить публичную дискуссию.
“Если у местных есть понимание того, какое происхождение названия, или, возможно, есть другие предложения названий, и если местные хотят влиять на эти решения, то эта дискуссия необходима. Ее можно провести с подключением местных и государственных властей и предлагать варианты Верховной Раде. В противном случае Верховная Рада проголосует за один из вариантов, предложенных Комиссией”, — говорит Роман Власенко.
***
Поэтому наиболее подходящим с исторической, филологической и ономастической точки зрения сегодня является название “Сіверськодонецьк”. В соответствии с Законом “Об осуждении и запрете пропаганды российской имперской политики в Украине и деколонизации топонимии” переименование произойдет в любом случае. Но сейчас у жителей Северодонецка еще есть возможность повлиять на ситуацию и предложить свои варианты. Если этого не произойдет, Верховная Рада проголосует за один из предложенных вариантов — “Сіверськодонецьк”, “Сіверськодонець” или “Сіверськодонецьке”.
***
“Спільнота Відновлення” — основанное “Восточным Вариантом” комьюнити несокрушимых жителей востока, которые заново поставили на рельсы свою деятельность в сфере бизнеса или в общественном секторе. Люди, которыми мы восхищаемся и о которых хотим рассказать как можно большему количеству читателей. Ведь такие истории стоят вашего внимания и поддержки. Поддержите создание таких историй — присоединяйтесь к “Спільнота Відновлення” и поддержите “Восточный Вариант” донатом.