RU
UA RU
27 мая 2024, 19:51
Інга Павлій Тимченко Микола
Греческий "Панаир" в Киеве: как он проходил и какие истории рассказали греки Надазовья
Репортаж

Греческий "Панаир" в Киеве: как он проходил и какие истории рассказали греки Надазовья

В минувшую субботу в Киеве прошел благотворительный фестиваль украинско-греческой культуры “Панаир”. Он объединил греков со всей Украины, в том числе из Донецкой области. Восточный Вариант побывал на мероприятии и узнал, как греческое меньшинство Надазовья живет во время полномасштабной войны.

Организатором мероприятия выступила Федерация греческих обществ Украины. Во время его проведения собирали средства на помощь детям военнослужащих, которые находятся в плену, погибли или пропали без вести. Все собранные средства после праздника были переданы фонду “Стратегия возрождения Украины”.

Сегодня мы проводим благотворительный “Панаир”. Этот праздник проводили в престольный день в населенных пунктах, где компактно проживали греки. Это для нас первый праздник, который мы проводим в Киеве. Очень много греков переселились на подконтрольные украинской власти территории. И мы собираемся вместе, чтобы отпраздновать и чтобы помочь детям и женам наших защитников”, — сказал председатель Федерации греческих обществ Украины Степан Махсма.

Что такое Панаир?

Панаир — это старая греческая традиция храмового праздника. После переселения из Крыма на территорию Донецкой области в XVIII веке, греки сохранили этот обычай и традиционно возвращались к нему. Название, вероятно, возникло от древнегреческого слова “собираю”, или от слова “Панагия”, что является эпитетом имени Богоматери.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Во время Панаира проводили совместный обед по случаю престольного праздника, который сопровождался молитвами и ритуалами. Его организацией часто занимался один из состоятельных жителей села — ватаирджи. На каждом Панаире объявляли имя того, кто будет организовывать праздник в следующем году. Мероприятие было настолько важным, что его организаторы становились в поселениях авторитетами местного уровня, а передача обязанности проводить Панаир в следующем году имела определенный обряд.

Панаир проходил в теплое время года, поэтому столы к обеду накрывали под открытым небом. За день до праздника в дом хозяина, который занимался организацией, приходило много местных, чтобы помочь. Традиционно к столу подавали бузу — слабохмельный напиток, который готовился к Панаиру из просяной или кукурузной муки.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

После обеда были танцы, песни и выступления музыкантов. Завершался Панаир проведением куреша — традиционной греческой борьбы.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Из-за полномасштабного вторжения греки Надазовья не могут проводить праздник в родном краю. В этом году его провели в Киеве.

Греческий “Панаир” в столице

Благотворительный фестиваль “Панаир” проходил на территории ВДНХ. Гостей ожидали выступления танцевальных и музыкальных греческих этноколлективов, фотовыставка, зона проведения греческой борьбы куреш, гастроярмарка с традиционными блюдами Греции: гирос, сувлаки, чебуреки, шурпа, шумуш. Кстати, гирос посетители и посетительницы могли получить бесплатно. Для этого надо было сфотографироваться возле одной из фотозон фестиваля и выложить фото в социальные сети.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант
Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Фестиваль собрал греков из разных уголков Украины: Донецкой, Херсонской, Одесской областей и т.п. Многие из них сейчас являются переселенцами из-за полномасштабной войны с россией. Больше всего греков было именно из Надазовья Донецкой области. На сцену выходили представители Мариупольской районной государственной администрации, Сартанской, Никольской, Мангушской и Волновахской громад. Они отметили необходимость для греков держаться вместе и помогать друг другу, несмотря на тяжелые испытания войной и оккупацией родных земель.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Как 250 лет назад российское руководство приняло решение переселить греков из Крыма в Надазовье, что не прошло для народа без потерь, так и сейчас уже современная россия уничтожает греческие поселения, убивает людей, нарушает их права и свободы.

“В XVIII веке греков послали в пустыню степей Донетчины умирать от холода. Когда они (российские власти) увидели, что мы не умерли, они пытались нас уничтожить голодом в 1933 году. Мой прадед умер от этого голода. И когда россияне увидели, что мы до сих пор живем, что мы до сих пор греки, то решили послать нас в пустыни Казахстана среди ночи, чтобы мы там умерли от засухи. И сейчас россияне делают то же самое: они забирают наши села, города, культуру. Они пытаются стереть нас из истории. Но мы живем и победим!”, — сказала со сцены Христина Катракис, посол Фонда ООН целей устойчивого развития, международная координаторка центра ЮНЕСКО, основательница благотворительного фонда “Будь Светом”.

Грецький Панаїр
Христина Катракис. Фото: Восточный Вариант

О лживой политике россии в отношении греков Надазовья со сцены отметил заместитель председателя Донецкой ОВА Александр Шевченко:

“Десять лет войны на Донетчине  — это боль и трагедия. Важно понимать, что наша сила в единстве. Объединившись, мы можем противостоять врагу и его лживой пропаганде. Греки Надазовья всегда вносили большой вклад в экономическую и культурную составляющую Донецкой области. Именно они принесли с собой свои уникальные традиции, язык и обычаи, которые стали важной частью культурного ландшафта региона. Убежден, что такие совместные проекты помогут укрепить наше единство, станут примером поддержки духовности украинского и греческого народов и станут символом верности традициям предков”.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант
Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант
Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

На мероприятии присутствовал Уполномоченный Верховной Рады Украины по правам человека Дмитрий Лубинец. Он рассказал Восточному Варианту, что в Офис Омбудсмена поступают сообщения о нарушении прав и свобод греков с временно оккупированных территорий.

Да, поступают. И достаточно много. Поступают как по официальным каналам, так и на мой личный номер телефона. Они сталкиваются с принудительной паспортизацией, запретом использовать и развивать свою культуру, закрытием всех религиозных учреждений, кроме одного, которое поддерживает российская оккупационная власть. Остальные церкви закрываются. К сожалению, российская федерация с 2014 года, как только оккупировала часть Украины, сразу начала притеснять и нарушать права граждан Украины, в том числе этнических греков”.

Дмитро Лубінець
Дмитрий Лубинец. Фото: Восточный Вариант

Всех, кто не согласен с российской политикой, задерживают, сажают, незаконно судят, пытают. Омбудсман отметил, что российская пропаганда сейчас пытается создать картинку, что якобы “все греки поддерживают российскую федерацию”. Но это не так.

Пытаются убедить, что якобы “все греки, которые остались на территории Надазовья, поддерживают оккупацию”. На самом деле даже сегодня можно увидеть, что все руководители ОТГ, общественных греческих организаций выехали с временно оккупированных территорий. Руководство Федерации греческих обществ Украины выехало, перерегистрировалось во главе с новым председателем Степаном Махсмой, с которым мы и организовали такой праздник сегодня”, — говорит Дмитрий Лубинец.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Дмитрий Валерьевич родом из Волновахи Донецкой области, в которой до полномасштабного вторжения активно сочеталась украинско-греческая культура. В 2018 году по его инициативе Волноваха получила собственную вышиванку, которая стала украшать здание Волновахской районной администрации. Активно проводился фестиваль греческой культуры “Мега Йорты”. Поддерживались инициативы греческих этносов.

Мы показывали, что мы все вместе. Что наша Родина — это Украина. Что наш государственный язык — украинский. Что Украина обеспечивает право на изучение языков национальных меньшинств. И по грекам, мне кажется, это было наиболее заметно”, — говорит Дмитрий Лубинец.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

“Почувствовать себя, как дома”

До полномасштабного вторжения на Донетчине проживало около 70-80 тысяч греков, что делало их третьей по численности этнической группой региона. Надазовье считалось центром греческого наследия и культуры в Украине. Здесь проводили фестиваль греческой культуры “Мега Йорты”. Издавалась газета “Эллины Украины”, изучался новогреческий язык, существовали различные территориальные общества греков. В Мариупольском государственном университете действовал факультет греческой филологии — единственный в Украине, который обучал новогреческому языку и литературе. В музеях и культурных центрах хранились важные греческие реликвии.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

После оккупации в 2022 году развитие и поддержание греческой культуры здесь остановилось. Российские оккупанты в этом не заинтересованы. А грекам приходится искать новый дом.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Донецкая область — это города компактного проживания греков. Полномасштабное вторжение очень сильно ударило по греческой диаспоре, которая здесь проживала. Много людей выехало, много людей осталось там, у кого уцелели дома”, — рассказал глава Федерации греческих обществ Украины Степан Махсма.

Грецький Панаїр
Степан Махсма. Фото: Восточный Вариант

Фестиваль “Панаир” дал возможность грекам со всей Украины снова собраться вместе, как когда-то это было на Донетчине. Этноколлектив традиционного греческого танца “Фонда Бумбараса” приехал на фестиваль из Одессы. Сегодня они выступали с двумя греческими танцами. Танцовщицы вспоминают, как в 2021 году были на фестивале “Мега Йорты” в Мариуполе. Тогда им очень понравился город.

Праздник очень феерический. Все старались донести свое творчество. Нам очень понравился город. Но после этого произошли очень трагические события. И очень жаль, что так произошло с Мариуполем и его жителями. Теперь это только воспоминания”, — поделились танцовщицы.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Посетительница фестиваля Ирина до 2022 года проживала в Мариуполе. Она поделилась, что атмосфера мероприятия напоминает ей о доме:

“Греческое мероприятие, праздничная атмосфера, Аля Шевцова ведет мероприятие. Все, как дома, в Мариуполе. Иногда мне кажется, что я снова там”.

Грецький Панаїр
Ирина. Фото: Восточный Вариант

Ведущей мероприятия стала мариупольчанка и общественная деятельница Алевтина Шевцова:

На самом деле, это очень важное событие, особенно во время войны. Особенно, если мы говорим о единении и о помощи. Потому что в первую очередь это мероприятие призвано собрать помощь для фонда “Стратегия возрождения Украины”. И здесь будет проходить благотворительный аукцион. Также посетители и посетительницы могут задонатить просто так. Можно познакомиться с культурой греков Украины, и это тоже очень ценно, особенно тогда, когда россияне пытаются уничтожить украинскую культуру и культуру этносов. Сегодня это площадка для тех, кто хочет узнать о греках Надазовья, окунуться в атмосферу, попробовать греческие блюда”, — поделилась Алевтина.

Грецький Панаїр
Алевтина Шевцова. Фото: Восточный Вариант

Рядом с локацией фестиваля разместили аллею героев греческого происхождения, которые погибли в российско-украинской войне.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Темир Федор родился в Мариуполе. Старший лейтенант Государственной пограничной службы, пограничной комендатуры быстрого реагирования “Новотроицкое”. Погиб под Волновахой 7 марта 2022 года.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Алексей Айко родился в Мангуше. Служил в Государственной пограничной службе Украины. Полномасштабное вторжение встретил с побратимами в Мариуполе. 4 марта 2022 года, в результате боя с превосходящими силами противника, в районе населенного пункта Старый Крым Мариупольской городской территориальной громады главный сержант Айко получил ранения, несовместимые с жизнью.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Андрей Папуш родился в селе Чермалык. Погиб в мае 2024 года.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Николай Пичахчи — уроженец Мариуполя, этнический грек. В 2016 году вступил в ряды Морской охраны Государственной пограничной службы Украины. Во время блокады Мариуполя Николай вместе с побратимом на резиновой лодке перевозил раненых военнослужащих группировки Объединенных сил. Несколько рейдов были успешными. Удалось привезти раненых в полевой госпиталь на Азовстали. 7 апреля 2022 года во время боевого задания лодку поразили из вражеского противотанкового ракетного комплекса.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Андрей Мурза родился в Мангуше. Младший сержант. Командир отделения беспилотных авиационных комплексов разведывательного взвода механизированного батальона оперативного командования “Восток” Сухопутных войск. Погиб 21 октября 2023 года.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Дмитрий Кияненко родился в Урзуфе. Старший сержант Государственной пограничной службы Украины. Он прошел бои за Мариуполь, вышел из “Азовстали” по приказу, попал в российский плен. Дмитрий Кияненко погиб 18 сентября 2022 года в российском плену в Еленовке.

Грецький Панаїр
Фото: Восточный Вариант

Слава каждому и каждой, кто защищает нашу свободу! Помним о каждом и каждой! Слава Украине! Героям слава!

***

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Інга Павлій Тимченко Микола
Поделиться:
24 ноября Воскресенье
10:58

Вчера днем россияне ударили неустановленным БпЛА по Константиновке

10:38

На оккупированной Луганщине с 2022 года количество сотрудников скорой уменьшилось почти на треть

10:17

Вчера россияне ударили по Покровску: поврежден объект критической инфраструктуры и хозяйственное сооружение

09:45

Из Донецкой области эвакуировали еще 120 человек

09:31

На Луганщине в Белогоровке украинские военные отбили вражеский штурм

09:21

В понедельник в Киеве мариупольцев будет принимать специалист Донецкой областной службы занятости

08:52

Сегодня по Украине пройдут акции напоминания о пленных и пропавших без вести защитниках Украины

08:35

За прошедшие сутки зафиксировано 227 боевых столкновений, — Генштаб

08:13

ВСУ обезвредили еще 1020 оккупантов

23 ноября Суббота
23:11

Луганские пограничники показали поражение вражеских пушек, РСЗО и складов БК (видео)

22:55

На Донетчине рассказали, как функционирует релоцированный в Полтаву областной спортивный спецколледж им. С. Бубки

22:27

Мобилизация В Минэкономики рассказали о новых параметрах бронирования и определения критичности предприятий

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: