"Город бахал и пахнул дымом": история мариупольчанки об угрозах от оккупантов и выезде из города под авиаударами
До полномасштабного вторжения Екатерина (имя изменено ради безопасности героини – ред.) помогала животным, занималась собственным делом, путешествовала и имела много планов, в которые никогда не входил переезд из родного Мариуполя. Но февраль 2022 года все изменил. И спастись из блокадного города стало сверхсложной задачей. Девушка рассказала Восточному Варианту свою историю
Звонок и первые взрывы
“Утро 24 февраля началось со звонка друга и его фразы: “началась война”. Через 5 минут стало очень громко, слышались первые взрывы”, — вспоминает героиня.
Девушка была очень испугана, однако муж Екатерины успокаивал и уверял, что все скоро будет хорошо. В первые дни вторжения мариупольчане действительно сохраняли боевой дух: сдавали кровь, делали коктейли Молотова. Люди готовы были сопротивляться.
“Утром 25 февраля после тревожной ночи и сна на полу под взрывами мы собрали теплые одеяла, взяли документы, деньги. Я собрала вещи для своих домашних любимцев, не взяв ничего для нас и мы поехали прятаться в бомбоубежище”, — рассказывает Екатерина.
По словам девушки, в убежище они с мужем сразу начали убирать, чтобы создать более комфортные условия, ведь в холодном подвале также были дети. Многие из них переживали боевые действия уже во второй раз. Один из мальчиков произнес фразу, которую Катя запомнила навсегда: “Нас снова обстреливают россияне”. Их мамы едва сдерживали слезы, чтобы не пугать детей.
“26 февраля в обед я вышла подышать воздухом, но ничего не изменилось. Мой город бахал и пахнул дымом. Мародеры разбивали витрины магазинов, некоторые из них влезали в квартиры людей, сидевших в убежищах. С каждым днем становилось хуже и громче”, — рассказывает девушка.
Отсутствие всех коммуникаций и сообщения от оккупантов
С 3 марта в Мариуполе уже не было связи, электричества, воды и газа. Жители города начали готовить на костре. В дальнейшем с запасами пищи у многих становилось все сложнее. Остались картофель и крупы, которые делились на несколько приемы пищи. Героиня рассказывает, что специально недоедала, потому что думала в первую очередь о родных.
В то время, когда напуганные жители города сидели в убежищах в полной неизвестности — на их телефоны стали приходить сообщения с текстом: “круг сужается, мы уже близко, нацисты”.
“Особенно жутко то, что эти сообщения от захватчиков отправлялись без связи. Позже стало известно, что оккупанты включали связь на какое-то очень короткое время”, — говорит Катя.
Выезд из Мариуполя под авиаударами
Перед выездом из города Екатерина и ее муж решили вернуться домой за вещами. Квартира находится недалеко от драмтеатра, который россияне целенаправленно обстреливали, хотя военных там и близко не было. В те дни активно сбрасывали авиабомбы, именно в здание, которое находилось напротив дома героини, попала одна из них.
“У моего мужа 5 марта день рождения. Тогда я впервые поняла, что мы можем не дожить до этого дня. Я решила отдать подарок ему заранее, когда мы собирали вещи”, — вспоминает девушка.
Екатерина и ее семья рискнули и решили выехать из города, хотя распространялись слухи среди людей, что уже никого не выпускают. Выезд из города сопровождался самолетом, сбрасывающим бомбы непрестанно. Героиня рассказывает, что в машине была полная тишина, а в голове только одна мысль: “пожалуйста, только не на нас”.
Затем Катя и ее семья уехали за границу, где и живут сейчас. В Польше девушка с семьей решила начать строить свою жизнь заново. Правда, девушка долгое время тяжело переносила разлуку с родным городом, поэтому решила попрощаться с ним. Летом Екатерина отправилась в Мариуполь.
Прощание с оккупированным Мариуполем
Несмотря на уговоры близких в июле не ехать в оккупированный город — девушка все-таки решила попрощаться с домом, который до сих пор остается целым.
“Вопрос, который любили задавать оккупанты во время “проверок”, был о доме. Меня спрашивали о том, куда я еду и где мой дом. Я твердо отвечала: “Мой дом — Мариуполь”. Оккупанты часто спрашивали о Зеленском: “Вот скажите, ну почему вы его выбрали?” — вспоминает девушка.
Первое, что увидела Катя — сгоревшие дома в городе и обломки от снарядов в собственной квартире. Однако площадь Свободы была полностью целая, а также инсталляция белых голубей осталась в том виде, какой была и раньше. Героиня уверена, что это хороший знак.
“Летом в городе можно было увидеть волонтёров из россии, которые привозили еду и питьевую воду. Ведь в Мариуполе была дорогая питьевая вода, которую продавали в небольших бутылках. Уже в июле в обращении были рубли, гривна также оставалась. Я принципиально покупала продукты только за гривны. Но то, что поразило больше всего — длинные очереди за водой, в которых стояли обессиленные и печальные мариупольчане”, — рассказывает Екатерина.
Екатерина рассказывает, что в центре, где раньше гуляли и радовались жители города, теперь пусто и тихо. Теперь там люди готовят на костре еду и носят воду из колодцев.
Героиня делится, что после пяти дней пребывания летом в Мариуполе почувствовала то, чего не чувствует нигде и до сих пор — понимание, что ты дома. Однако под российским флагом Екатерина жить не смогла, поэтому надеется в будущем увидеть свободный город Марии. Девушка забрала некоторые вещи, которые напоминают о доме, и снова вернулась в Польшу, где активно работает, иногда ездит на Львовщину к брату, который также выехал весной с ней.
Для Екатерины ее родной город навсегда остался тем солнечным местом с украинскими флагами и улыбающимися жителями.
***
Читайте также: "Мой Мариуполь и мир вокруг": как военнослужащий издал собственную фотокнигу о приазовском городе