RU
UA RU
28 августа 2023, 18:23
6716
"На Донбассе всегда читали на украинском": филолог из Славянска об украинском книжном магазине и русских фейках
Антифейк

"На Донбассе всегда читали на украинском": филолог из Славянска об украинском книжном магазине и русских фейках

Фейки, распространяемые россией на оккупированных территориях Донецкой и Луганской областей, часто связаны с мифом об отсутствии знаний украинского языка у местного населения и нежелании читать на украинском. Также Министерство обороны рф в начале полномасштабного вторжения заявило, что одной из целей вторжения россии в Украину – “защита русскоязычного населения”. Но действительно ли на востоке говорят только на русском и совсем не читают на украинском? Чтобы опровергнуть этот фейк, “Восточный Вариант” пообщался с Виктором Разживиным – директором книжного магазина “Книгарня“Є” в Славянске и доцентом кафедры украинского языка и литературы в ГВУЗ “Донбасский государственный педагогический университет”.

На днях пропагандистский телеграм-канал “Донбасс решает” выложил новость о том, что “Донецкие филологи уже готовят к печати толковый словарь сложносокращённых слов объемом в тысячу страниц", и что он сможет понадобиться жителям востока гораздо больше, чем знание украинского языка.

соцмережі
Скриншот по социальным сетям
соцмережі
Скриншот по социальным сетям

Это – очередной манипулятивный нарратив, продвигаемый российской пропагандой. “Восточный Вариант” опровергает враждебную манипуляцию вместе с филологом из Донбасса, прожившим в Славянске более 30 лет.

Украинский книжный магазин в Славянске

Виктор Разживин – директор книжного магазина “Книгарня“Є” в Славянске и доцент кафедры украинского языка и литературы в ГВУЗ “Донбасский государственный педагогический университет”.

“Я почти всю свою сознательную жизнь связан с книгой, еще с детства много читаю по-украински! Это то, чем я живу”, – рассказывает владелец магазина.

Віктор Разживін в книгарні
Виктор Разживин в “Книгарні“Є” в Славянске. Фото: Виктор Разживин

Виктор рассказал, что в 2017 году возникла идея – открыть книжный магазин с украинскими книгами. Однако он понимал, что из-за вопросов поставки товара сделать это собственными силами сложно. Поэтому мужчина решил присоединиться к уже существующей сети книжных магазинов.

Я познакомился с владельцем“Книгарня“Є”, и после долгих переговоров мы поняли, что нас объединяет общая цель – открыть магазин в Донецкой области. Мы сошлись на том, что откроем отдельный ФЛП, и я буду владельцем магазина. И так открылась “Книгарня“Є” в Славянске”, – рассказывает Виктор.

Віктор Разживін в книгарні
Виктор Разживин в “Книгарні“Є” в Славянске. Фото: Виктор Разживин

Эта сеть книжных магазинов свои франшизы не продает, но это был частный случай, потому что идеи и принципы Виктора Разживина сошлись с желаниями и видением владельцев “Книгарня“Є”. Все понимали, что в Донецкой области есть потребность в украинской книге, и эту потребность необходимо закрыть качественной литературой.

Читали ли по-украински в Славянске?

Виктор рассказал, что спрос на украинские книги был с первого дня открытия. В Славянске до полномасштабного вторжения проживало около 100 тысяч населения и ежемесячно 1% посещал книжный магазин. То есть около 1000 человек заходило. По словам героя, это неплохие цифры. Возможно, не такие, как хотелось бы, но довольно хорошие.

книги антифейк
Фото: Виктор Разживин

Если говорить о продажах, то в магазине продавались разные книги. Наибольший спрос имела детская литература. Виктор рассказал, что покупатели хотели, чтобы дети усвоили язык через книгу. Родители надеялись, что так детям будет легче в будущем говорить по-украински.

Мужчина отметил, что очень много брали зарубежных авторов: детективы, фэнтези, фантастика, нон-фикшн (психология и бизнес). И из украинских авторов наибольший спрос имели известные фамилии.

книгарня є
Фото: Виктор Разживин

Думаю, что это общая тенденция. Когда нет широкой осведомленности в литературе сегодняшнего дня, то пытаются брать фамилии, которые более известны: С. Жадан, Л. Костенко, А. Забужко, Ю. Андрухович и другие”, – делится владелец магазина.

Как видим, спрос на украинские книги в городе на Донетчине был, а особенно после нескольких месяцев работы магазина, когда все местные узнали о нем. Покупали преимущественно детскую литературу, зарубежных авторов и украинских классиков.

Вывез более 20 тысяч книг в Киев

Виктор вспоминает, что к концу марта 2022 года “Книгарня “Є” в Славянске закрылась. 

Мы перестали вести торговлю, потому что в городе была объявлена эвакуация, часть людей уехала. Город замер, это стало заметно. Книжный магазин – это бизнес, и если нет посетителей и посетительниц, то нет продаж. Любой бизнес работает, если он приносит прибыль”, – объясняет директор магазина. 

Віктор під час евакуації книжок із міста
Виктор во время эвакуации книг из города. Фото: Виктор Разживин

Вместе с женой Натальей Виктор выехал к детям в Тернополь, однако когда в мае-июне бои шли близко к городу, было принято решение об эвакуации книг.

На тот момент в Славянске находилось от 30 до 60 тысяч книг, что в денежном эквиваленте – большие суммы. Поэтому договорились о машине, однако сложно было договориться о погрузке, потому что людей в городе было мало и очень слышно было бои, что не способствовало желанию работать. Однако нашли 10 неравнодушных людей и все отправили на центральный склад в городе Киеве. Мы договорились с сетью, что я возвращаю им книги и оборудование, а они ставят мне зачисление и переписывают на себя”, – рассказывает Виктор

Евакуація книжок із міста
Эвакуация книг из города. Фото: Виктор Разживин

Мужчина отметил, что он мечтает вернуться в Славянск и снова начать работать.

Рассматривал такой вариант, но пока сложновато, потому что просто не будет посетителей и посетительниц. Такая же причина, почему закрылись в марте 2022 года. Думаю, если в ближайшее время ситуация стабилизируется, то будем открываться. Разговаривал с владельцем сети, он только за, но это бизнес, и смогу ли я гарантировать, что он там будет успешен, этого не знаю”, – делится директор.

Евакуація книжок та обладнення із міста
Эвакуация книг и оборудования из города. Фото: Виктор Разживин

Виктор отметил, что слышит от многих клиентов и клиенток, что большая часть людей сейчас не в городе.

Например, Краматорск выглядит более живым, чем Славянск. Славянск притихший, людей на улицах немного. Они вернулись, но это не значит, что они будут свободно двигаться и думать о книгах. Основная проблема в том, что на сегодняшний момент город практически не работает, заработков нет. Очевидно, что книга не будет в списке первой необходимости. Это тоже нужно учитывать. Книжный магазин будет работать в Славянске, но это просто вопрос времени”, – делится владелец “Книгарні“Є”.

Світлина з відкриття книгарі5
Фотография с открытия “Книгарні“Є“ в Славянске в 2017 году. Фото: Виктор Разживин

Виктор отметил, что постоянно думает о возвращении. Он чувствует себя в Славянске комфортно и знает большинство клиентов, клиенток лично.

Сейчас Виктор временно работает администратором в “Книгарні“Є” в Тернополе.

Есть ли разница у потребителей книг на востоке и западе Украины?

По словам героя, отличается набор книг для детей, но не художественная литература.

Віктор на роботі в Тернополі
Виктор на работе в Тернополе. Фото: Виктор Разживин

На востоке предпочитают энциклопедические издания, а на западе идет тяготение к текстам, чтобы у ребенка было меньше для обучения, а больше для чтения. Эти тенденции заметны, а что касается вкусов в художественной литературе, то они везде одинаковы. Не думаю, что есть большие особенности или нюансы, – рассказывает Виктор.

Также директор книжного магазина отметил, что в любом городе будет спрос на местных авторов. И если кто-то издавался в Славянске или Донецке, то понятно, что этой книге было особое внимание со стороны местных. В Тернополе точно так же.

Відвідувачі та відвідувачки книгарні “Є” в Тернополі
Посетители и посетительницы магазина “Книгарні“Є” в Тернополе. Фото: Виктор Разживин

В Тернополе чаще бывают авторы книг, потому что это областной центр. И соответственно, многих из них знает население. Однако и в Славянск приезжали украинские писательницы: Ирэн Роздобудько, Марина Гримич, Галина Вдовиченко и другие”, – делится Виктор.

“Дончане покупали по 3-4 экземпляра украинской “Роксоланы” в 1984 году”

Директор книжного магазина отметил, что заинтересованность в украинской литературе была на востоке Украины всегда. Иногда она проявлялась больше, а иногда меньше.

Я хорошо помню, как в 1984 году появилась “Роксолана” Павла Загребельного. Это была толстая книга, очень специфического формата и на украинском языке. И чтобы купить экземпляр стояла огромная очередь в донецкий магазин “Автограф”, который находился на улице Университетской. Дончане брали 3-4 книги на одну семью. Почему? Все знали, кто такой Павел Загребельный и то, что это интересный исторический роман. И скажите после этого, что Донецк не читал на украинском? Он читал”, – рассказывает Виктор.

Літературна подія в книгарні Є у Слов'янську
Литературное мероприятие в  Славянске. Фото: Виктор Разживин

Мужчина отметил, что Донецк – большой город, где всегда можно было сделать выручку. А Славянск –  это районный центр, но “Книгарня“Є” смогла выйти на приличные цифры продаж, что свидетельствует о том, что люди действительно покупали украинские книги. Если есть покупки, то есть и выручка.

Когда говорят, что Донетчина не читала по-украински – это не совсем так. Донетчина читала на украинском, но иногда она делала это неохотно. В этом плане 1998 – 2004 годы вреда нанесли очень много для развития украинского слова и распространения его на Донбассе. Почему? Потому что в это время было сильное гонение на все украинское. К примеру, украиноязычную газету в Славянске закрыл главный редактор в 1996 году. То есть, имея тираж на украинском языке 32 тысячи, он перевел ее на русский и получил тираж 6 тысяч. Но он считал, что поступил правильно”, – делится директор

Слов’янськ
Славянск. Фото: Сайт города Славянска
Слов’янськ
Славянск. Фото: Сайт города Славянска

Украинский язык был распространен в Славянске и в прошлом столетии. К примеру, если посмотреть на фото 1950-60 годов города Славянска, то вы не найдете ни одной вывески на русском языке. Они возникли в 1970 годах. То есть, гораздо позже из-за русификации.

В “Книгарні“Є” специфическая позиция – продавцы разговаривают исключительно на украинском и по желанию покупателей на русский не переходят”, рассказывает Виктор.

Россияне годами насаждали миф о русскоязычности населения, параллельно уничтожая украинский язык. Но, как показывает опыт “Книгарні“Є” в Славянске, даже в таких условиях украинская книга продавалась, была и есть нужной на востоке.

***

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться:
24 ноября Воскресенье
23:00

В Дружковской громаде работает Государственная программа єВідновлення

22:48

На Кураховском направлении враг совершил 57 попыток прорвать украинскую оборону

22:27

Умеров заявил, что все больше стран готовы финансировать украинское производство дальнобойных дронов и ракет

22:20

В Киеве работают детские комнаты в центрах для ВПЛ

21:20

Главарь оккупантов раздал 20 тысяч квадратных метров земли в Мариуполе российским застройщикам

20:52

До 70 тысяч переселенцев вернулись во временно оккупированный Мариуполь, — нардеп

20:37

В Славянске остается до 5 тысяч детей, — Лях

20:20

Сырский встретился с военными и гражданскими украинскими блогерами, освещающими военные темы

19:55

Украинские службы показали информационным агентствам обломки российской ракеты, которая ударила по Днепру, — Зеленский

19:40

В оккупированных Донецке и Макеевке за одну ночь на пожарах погибли 4 человека

19:20

Под оккупированным Донецком остались без света дома на трех улицах из-за водителя, сбившего опору ЛЭП (фото)

18:59

В центрах "ЯМариуполь" регулярно В Киеве для детей переселенцев регулярно проводятся занятия Академии будущих первоклассников

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: