"Понимаешь, что разрушили твой дом": истории актеров и актрис Мариупольского Драмтеатра
Еще год назад они выступали с лучшими ролями на родной сцене в Мариуполе. Но нападение россии разрушило все: родной город, любимый театр, чувство покоя и безопасности. “Восточный Вариант” пообщался с актерами и актрисами Донецкого областного академического театра из Мариуполя о пути карьеры, блокаде города и попытке вернуться к привычной жизни
Семья Анастасии Мусатенко и Вадима Ермишина
“Любовь нашли в театре”
Анастасия начала интересоваться сценой еще ребенком. Участвовала в школьных театральных постановках и танцевала в городском коллективе. В 15 лет ее пригласили работать артисткой балета в Драматическом театре в оперетте Имре Кальмана “Помнишь ли ты?” от режиссера и Народного артиста Украины Юрия Семеновича Доронченко. Анастасия говорит, что на сцене местного театра тогда была не впервые, до этого выступала там с коллективом.
После обучения хореографическому и актерскому искусству в вузе девушка продолжала работать в мариупольском театре. На ее счету десятки разнообразных ролей, среди которых как Испанская принцесса в “Золушке”, так и юная девушка Лавыся из “Энеиды” Ивана Котляревского.
В стенах театра Анастасия встретила своего будущего мужа Вадима. С ним, рассказывает, познакомились много лет назад. Сначала были только коллегами, а потом пришла и любовь. Сейчас пара вместе уже 12 лет, воспитывают двоих детей.
Вадим знакомиться со студенческим театром начал во время учебы в Приазовском государственном техническом университете. Признается, что тогда профессия заманила, поэтому вдобавок начал посещать театральную студию на базе драматического театра. Работая на комбинате “Азовсталь” инженером после окончания вуза уже выходил на сцену, а с 2008 года — начал работать актером, получил высшее образование по сценическому искусству. Среди его ролей — Эней из “Энеиды”, Вакула из “Вечеров на Хуторе близ Диканьки”, рыцарь Ланцелот из “Последнего подвига Ланцелота”, волшебник Дроссельмайер из “Щелкунчика” и многие другие.
Пара рассказывает, что в Драматическом театре показывали значимые пьесы для мариупольцев. Одна из них — это постановка “Libertango (Слава героям)” Анатолия Левченко, рассказывающее историю двух воинов — одного из УПА, а второго из советского батальона.
“Эта постановка была как новый путь для мариупольского театра. Удалялось из названия заведения “русский”, полностью должно было оборваться все, что было связано с советским прошлым и российской историей. Лично для меня это было так. Но постановку саботировали. Не хотели продавать билеты, не хотели делать рекламу, но спектакль все равно родился”, — рассказывает Анастасия Мусатенко.
Спектакль “Libertango (Слава героям)” возили в Киев, его посетила тогдашняя Первая Леди Марина Порошенко. Анастасия рассказывает, что ей он очень понравился. Сам спектакль вошел в рейтинг “Київський рахунок” как один из лучших спектаклей страны XXI века.
“Жена говорила, что будет как в Алеппо. Так и случилось”
Семья проживала в Мариуполе недалеко от театра. Рассказывают, что сначала уезжать из города не думали, потому что “обстрелы и военный конфликт был и до этого”. А когда попытались выехать из-за сильных обстрелов — открытого и безопасного пути уже не было.
“Боевые действия были постоянно рядом с нами. Блокпосты и обстрелы — это нечто обычное для нас. Но когда с утра услышали сирены, когда на Киев летели ракеты, когда и на нас летело все, что было, тогда поняли, что началось. Жена говорила, что будет второй Алеппо, так и произошло”, — рассказывает Вадим.
Вадим с супругой и детьми уехали 15 марта. Днем ранее от драматического театра в сторону Бердянска уехали несколько машин и к вечеру не вернулись. С ними удалось связаться и узнать, что они уже в Бердянске.
“Мы поехали на следующий день. Путь был трудный. По дороге в Запорожье пришлось ночевать в машине в посадке, потому что недалеко от нас был взорван мост. А потом... Мы увидели, что машины трогаются, хотя нам говорили, что нельзя. Я говорю мужу “Поехали, поехали”. И только потом мы узнали, что колонну, которая осталась на дороге, вскоре обстреляли”, — рассказывает Анастасия Мусатенко.
От бомбардировки Драматического театра семья была в шоковом состоянии, ведь там были коллеги, друзья, знакомые.
“Мы туда тоже ходили, в театр, видели, что в здании скрывается много людей. Просто понимаешь, что разрушили твой дом, и ты не знаешь, живы ли твои друзья. Мы узнавали по части, кто вышел на связь, кто ранен, но жив. Страшно было вообразить, что пережили эти люди. Наши коллеги, которые столько беспокоились о гражданах в убежище, это настоящие герои”, — говорит Анастасия.
В день рождения женщины, 17 марта, семья была в относительной безопасности и тепле впервые за долгое время. Они приехали в Кропивницкий, остановиться на длительное время удалось у добрых людей. Анастасия говорит, что самое страшное тогда было — это состояние детей.
“Двое сыновей сильно пострадали психологически. Они были в тяжелом состоянии, особенно старший. Понимаете, мы все видели. Младший в бомбоубежище постоянно кричал, голос был сорван, и это холод, недостаток пищи. Старший все понимал, и это для меня как для мамы было сложно. Каждую минуту ждать смерти и понимать, что можешь не спастись. В таком состоянии мы выехали”, — говорит Анастасия.
Жизнь заново
Затем семья решила переехать в Киев. Вадим обратился в Национальный театр имени Леси Украинки, куда его и взяли. Сейчас он уже работает на новой сцене. Анастасия пока остается дома с детьми, занимается восстановлением их здоровья.
Сейчас семья держится вместе, поддерживает друг друга, заботится о детях и пытается вернуться к театральному искусству. Ведь только так можно держаться в строю и поддерживать страну на пути к победе.
Дарья Иванова
“Театральное дело любила с детства”
Еще девочкой Дарья ходила в театральный кружок. Затем окончила исторический факультет МГУ, работала некоторое время швеей. Повод прийти на прослушивание актрисой в драматический театр Мариуполя предоставился в 2014 году.
“Тогда многие актеры уехали из-за ситуации в стране. В театре были сложности с актерским составом. И предложили прийти на прослушивание всем, даже людям без образования. Я попробовала, и меня тогда взяли работать в драматический театр. Из пришедших 18 человек взяли только 5, одним из них была я”, — рассказывает Дарья.
В следующем году девушка поступила в Мариупольский колледж искусств на театральное отделение, затем в Харьковскую государственную академию искусств, чтобы постоянно развиваться в новом профессиональном направлении. Первая роль Дарьи — это пьянчуга в баре в спектакле “Алые паруса”. Дальше были более серьезные — это роль Одри из “Примадонны” и одно из Цветаевых постановки “Анна-Мария”.
“24 февраля должна была ехать в драматический театр, чтобы записывать песню к Международному дню театра”
“Я написала песню. Это должен был быть сюрприз. Мы хотели ее записывать уже со звукорежиссером, и записывать всех других актеров. Но в этот день все отменялось, в городе уже звучала сирена”, — рассказывает Дарья.
Актриса вместе с дочерью проживали на окраине города в микрорайоне Курчатова. С первых дней эта местность подверглась сильным обстрелам, почти сразу исчез свет, вода и отопление из-за того, что оккупанты перебили коммуникации. Выбраться из района было очень сложно из-за расположения.
“Все время были дома, покинуть район было просто невозможно. Мы даже не слышали и не знали о “зеленых коридорах” или попытках выехать из города. До нас вообще новости не доходили. Из города с дочерью удалось выбраться 14 апреля”, — вспоминает Дарья события того времени.
Тогда был только один путь выехать — через территорию россии. Дарья рассказывает, что группами людей везли сначала в пригородные поселки, где были фильтрационные мероприятия, а затем в россию. Дарью с дочерью высадили где-то под москвой. В то время удалось переночевать у родственников, а затем через Литву, Латвию и Польшу добрались до Италии, где остаются и сейчас. Весь путь занял около месяца.
“Театр зовет каждый день”
Уже семь месяцев семья проживает у добрых людей Италии. Дарья работает на нескольких работах одновременно — швеей в салоне штор-гардин и официанткой в одном из баров. Говорит, места работы находятся в разных городах, поэтому трудно добираться. И другого выбора пока нет. В Украину возвращаться не к кому и некуда. Но признается, что театр зовет каждый день.
“Зовет, конечно. Здесь в Италии все решают знакомства. Если нет кого-то в этой сфере, то попасть в театр просто невозможно. Дочь тоже хочет поступать в театральный вуз, поэтому будем думать, что делать дальше”, — говорит Дарья Иванова.
***
Читайте также: "Можна було не повернутися": як перша спроба поїхати в блокадний Маріуполь перетворилась на волонтерську діяльність