«Записки українського самашедшого»: комментарии на полях эпохи
Главным событием в литературной жизни Украины конца минувшего года стал выход романа Лины Костенко «Записки українського самашедшого». Лина Васильевна Костенко – настоящая легенда украинской литературы, одна из ярких представительниц поколения «шестидесятников», при советской власти была в «черном списке» авторов, которых не публиковали в УССР. Не нашла она взаимопонимания и с властью независимой Украины, отказавшись от звания Героя Украины со словами: «Политической бижутерии не ношу».
Лина Костенко известна как яркий и самобытный поэт, роман «Записки українського самашедшого» стал ее первым прозаическим произведением и поэтому был обречен стать сенсацией. Второй сенсацией стало то, что презентовать роман 80-летняя писательница решила в ходе всеукраинского тура, чтобы непосредственно пообщаться со своими читателями. Презентации в Киеве, Ровно прошли при большом стечении поклонников, свидетельствующем о том, что интерес к украинскому слову в стране огромный, что бы там ни говорили политики про «духовность и бездуховность». Кульминацией тура стала встреча с читателями в Харькове, на которую пришли 2,5 тысячи человек.
Сенсационность неизбежно притягивает и скандал. Во Львовском театре имени М.Заньковецкой, видя аншлаги, которые собирает Костенко, решили продавать на нее билеты (цена – от 30 до 100 грн.), хотя в других городах встречи проходили по бесплатным пригласительным, безбилетных, впрочем, тоже пускали. Затем группа львовских интеллигентов в одном из городских кафе устроила публичное обсуждение романа Костенко, разгромив его в пух и прах, договорившись до того, что Костенко «впала в маразм». В итоге Лина Васильевна обиделась и прервала тур, наотрез отказавшись ехать во Львов. Львовская общественность уже написала ей открытое письмо с просьбой приехать и не обращать внимания на дураков. На момент написания этих строк реакция Лины Костенко и судьба турне были неизвестны.
Роман Лины Костенко – остросоциальный и потому он неизбежно попал в контекст политической жизни в стране. Так, опальный экс-министр Луценко прочел «Записки українського самашедшого» в камере СИЗО, о чем сообщил журналистам. Пошло бы только чтение впрок.
Ну, это все дела суетные и окололитературные. Теперь собственно о книге.
Роман Лины Костенко написан от первого лица, и является чем-то средним между дневником и публицистическим эссе, охватывает бурные события в Украине от 2000 до 2004 года, период политического кризиса, завершившегося «оранжевой революцией».
Главный герой – инженер-программист из интеллигентной семьи: отец- переводчик из «шестидесятников», мать – певица, попала в зону заражения во время Чернобыльской катастрофы и умерла от рака. Его жена, филолог, пишет диссертацию о творчестве Гоголя (отсюда и «Записки сумашедшего»), в их отношениях постепенно наступает отчуждение.
Сын тоже все более отдаляется, его кумир – одноклассник Борька, отец которого успешный коммерсант, «хозяин жизни», на фоне которого главный герой чувствует свою никчемность. На все эти семейно-бытовые неурядицы накладывается общественный кризис начала нулевых, с его отвращением к власти, разочарованием в том, что украинское государство оказалось таким уродливым. Для того, чтобы не сойти с ума, герой ведет своеобразную хронику событий, отслеживая приметы времени, чтобы понять куда катится мир и Украина вместе с ним. Дело Гонгадзе, «Украина без Кучмы», восхождение к власти Путина в России, теракт 11 сентября в США – все это находит отражение в рефлексиях героя.
Несмотря на довольно монотонное повествование, Лине Костенко удачно удается воспроизвести атмосферу безвременья 2000-х, когда действительно казалось, что Украина упустила свой шанс и впереди только какое-то бесперспективное загнивание на обочине мира. Поэтому сейчас, когда у многих мыслящих людей вновь опускаются руки и кажется, что на Украине можно ставить крест, эта написанная простым и доступным украинским языком книга становится хорошим допингом – эти часы отчаяния мы уже переживали, но оказались затем способны на то, чтобы расправить плечи и почувствовать себя гражданами, настоящими украинцами. В этом сила романа «Записки українського самашедшого».
Конечно же, в нем есть и маса недостатков.
Автор имеет весьма наивное представление о том, чем занимается инженер-программист, временами полностью превращая героя в транслятор собственных мыслей, порою дико смотрящихся в устах мужчины в расцвете лет (например, осуждение легкомысленных одеяний киевских красавиц). В ее тексте отражается страх человека докомпьютерной эры перед современным миром с его бешеным ритмом и насыщенностью информационных потоков, порою Костенко скрывается на откровенное стариковское брюзжание. Консервативные взгляды Костенко то и дело входят в противоречие с современными вольными нравами, что дало критикам повод обвинить ее в гомофобии. На фоне насыщенной политическими дебатами жизни Украины после Майдана многие рассуждения кажутся банальными и устарелыми.
Но все эти «минусы» разбиваются об один большой «плюс»: роман Лины Костенко - это первая масштабная попытка разобраться, что же с нами произошло в нулевых годах, почему мы оказались способны на фоне тотального пессимизма начала десятилетия найти в себе силы вспомнить, что мы козацкого рода, как поется в национальном гимне, а к концу десятилетия опять вернуться практически в исходную точку. Ничего подобного в украинской литературе последних лет не было, но именно этого ждут читатели от мастеров слова. 80-летняя Лина Костенко своим примером просто пристыдила молодых, энергичных и продвинутых литераторов, старательно избегающих острых углов.
И в завершение.
В графике тура презентаций Лины Костенко не было Донбасса. И очень жаль. Бросайте вы, Лина Васильевна, этот пресыщенный, снобистский Львов, там и так все всё лучше всех знают, приезжайте к нам, восточным украинцам сейчас нужно ваше мудрое слово. «Лінію оборони тримають живі».
Константин Скоркин, специально для «Восточного варианта»